江南体育-芬兰新星崭露头角,一举夺得冠军头衔

admin 3个月前 (02-06) 阅读数 32 #CBA

  今天是普希金诞辰218周年。 1799年6月6日,俄国诗人、现代俄国文学奠基人普希金出生于莫斯科芬兰新星崭露头角,一举夺得冠军头衔的一个贵族家庭,1811年开始芬兰新星崭露头角,一举夺得冠军头衔他开始了自己芬兰新星崭露头角,一举夺得冠军头衔的文学生涯。普希金只活了38岁,但却给人类留下了丰富的文学遗产。其中浪漫主义叙事诗《茨冈》、诗体小说《叶甫盖尼·奥涅金》、短篇小说《驿站长》、中篇历史小说《上尉的女儿》及大量的抒情短诗,早已为世界各国人民所熟悉。1837年2月10日,普希金因与人决斗受重伤去世。

  

上海普希金纪念碑

  普希金曾在诗歌《纪念碑》中这样写道:

“我为自己建起非人工的纪念碑/人民走向它的路径不会荒芜/它高高昂起不屈的头颅/高过亚历山大石柱/我不会完全死去,珍藏的竖琴里/灵魂不腐,它比骨灰活得更长/我将被颂扬,只要这世界上/还有一位诗人在歌唱。”

  现在,普希金在他的《纪念碑》一诗中发出的预言已成为现实。2017年2月10日,一台题为《致普希金》的诗歌音乐会在上海东方艺术中心上演,中国著名表演艺术家濮存昕深情朗诵了这首诗,下面请大家一同欣赏:

  

纪念碑

  普希金(1799-1837)

  我为自己建立了一座非人工的纪念碑,

  在人们走向那儿的路径上,青草不再生长

  它抬起那颗不肯屈服的头颅

  高耸在亚历山大的纪念石柱之上。

  不,我不会完全死亡——我的灵魂在圣洁的诗歌中,

芬兰新星崭露头角,一举夺得冠军头衔

  将比我的灰烬活得更久长,和逃避了腐朽灭亡,——

  我将永远光荣,即使还只有一个诗人

  活在月光下的世界上。

  我的名声将传遍整个伟大的俄罗斯,

芬兰新星崭露头角,一举夺得冠军头衔

  它所有的人民,都会讲着我的名字,

  无论是骄傲的斯拉夫人的子孙,是芬兰人,

  以及现在还是野蛮的通古斯人,

  和草原上的朋友——卡尔美克人。

  我所以永远能和人民亲近,

  是因为我曾用我的诗歌,唤起人们的善心,

  在这残酷的世纪,我歌颂过自由,

  并且还为那些倒下去的死者,祈求过怜悯同情。

  哦,诗人缪斯,听从上帝的意旨吧,

  既不要畏惧侮辱,也不要希求桂冠,

  赞美和诽谤,都平心静气地宽容,

  也不要和愚妄的人空作争论。

  (戈宝权 译)

Я памятник себе воздвиг нерукотворный…

Александр Пушкин

Я памятник себе воздвиг нерукотворный,

К нему не зарастет народная тропа,

Вознесся выше он главою непокорной

Александрийского столпа.

Нет, весь я не умру — душа в заветной лире

Мой прах переживет и тленья убежит —

И славен буду я, доколь в подлунном мире

Жив будет хоть один пиит.

Слух обо мне пройдет по всей Руси великой,

И назовет меня всяк сущий в ней язык,

И гордый внук славян, и финн, и ныне дикой

Тунгус, и друг степей калмык.

И долго буду тем любезен я народу,

Что чувства добрые я лирой пробуждал,

Что в мой жестокий век восславил я Свободу

И милость к падшим призывал.

Веленью божию, о муза, будь послушна,

Обиды не страшась, не требуя венца,

Хвалу и клевету приемли равнодушно

И не оспоривай глупца.

手指按住下面的二维码快速订阅

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表xx立场。
本文系作者授权xx发表,未经许可,不得转载。

发表评论:

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。

热门